Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua Francese

Oggetto:

French

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
AA030
Docenti
Emilie Marie Tellier (Titolare del corso)
Magali Dillenseger (Tutor)
Dott. Véronique Marie Michèle Malric (Tutor)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Annuale
Tipologia
Lingua/prova finale - Per la conoscenza di almeno una lingua straniera
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Il corso si svolge al 3° anno, quindi gli studenti devono aver frequentato i corsi preparatori durante il secondo semestre del primo anno e tutto il secondo anno dove viene consolidata la conoscenza della grammatica e del lessico inerente al francese professionale nei vari settori, quali Marketing, Finance ed altro.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

FINALITA': 

I temi a gli argomenti trattati, nonché le competenze e le abilità che si intendono formare, sono fondamentali per permettere agli studenti di affrontare il lavoro nell’ambito manageriale ed imprenditoriale. In particolare l’insegnamento offre conoscenze e capacità relative allo sviluppo di una maggior precisione e scioltezza nella comunicazione, sia scritta che orale. 

The topics and areas covered aim to provide students with the skills and competences which can be applied in the business environment as a whole. Particular focus is placed on the fluency of the students when speaking, as well as grammatical accuracy in the written tasks, to ensure they are efficient in the work place when using the English language. 

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà:

  • Conoscenze e capacità di comprensione: Saper leggere un testo complesso di natura economica e carpire le informazioni essenziali in lingua francese, riassumendole;
  • Capacità di applicare conoscenza e comprensione: Saper scrivere qualsiasi tipo di email professionale in lingua francese; Saper redigere una relazione o una proposta in lingua inglese; Saper tradurre un testo economico, tratto da un quotidiano italiano, dall’italiano verso il francese, per poter lavorare in campo economico e aziendale;
  • Autonomia di giudizio: Saper leggere ed analizzare dati per risolvere problemi inerenti al mondo del lavoro, traendo conclusioni e formando opinioni; Problem-solving skills;
  • Abilità comunicative: Saper fare una presentazione orale; Saper dialogare in lingua francese, saper esprimere le proprie idee; 
  • Capacità di apprendimento: Avere una conoscenza della lingua francese tale da consentire un efficace contributo sia in ambito professionale che sociale e poter intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia.
  • At the end of the course, students should be able to:
  • Knowledge and Understanding: Can read a complex text linked to an economic topic and glean the basic information it contains, making a summary; 
  • Applying knowledge and understanding: Can write all kinds of emails suitable in a business environment; Can write a report or proposal; Can translate a text from Italian into french taken from an Italian newspaper, thus being able to work in an economic or busienss context;
  • Making judgements: Can read and analyse data of an economic nature, drawing conclusions and forming opinions; Problem solving skills
  • Communication skills: Can make an oral presentation in front of an audience; Can converse in french and express opinions;
  • Learning skills: Students should have reached a level of French that allows them to communicate in a professional and social context effectively and efficiently and have developed learning skills that are necessary for them to undertake further study with a high degree of autonomy.
  • Oggetto:

    Modalità di insegnamento

    Lezioni della durata di 40 ore complessive (5 CFU) che si svolgono in aula come lezioni frontali (ma anche lezioni a distanza, a secondo dei casi)  con l’ausilio di proiezioni o esercitazioni che permettono agli studenti di svolgere elaborati scritti che vengono poi corretti e commentati dalla docente.

    Inoltre, sono previsti interventi da parte di collaboratori esperti negli soft skills, che affiancano la docente in alcune attività, quali la presentazione orale, per permettere agli studenti di migliorare non solo la capacità linguistica ma anche  le tecniche di presentazione, quali il tono di voce, linguaggio del corpo, ecc.

    Verranno utilizzati video per migliorare le capacità di ascolto.

    Le lezioni si svolgono in lingua francese

    The course is composed of lessons for a total of  40 hours (5 Credits). The lessons will be contact hours with theoretical explanations and exercises which the students can do in class,(but also remote lessons, depending on the case) which will then be corrected and commented on by the teacher.

    Experts in various fields will be invited to help the students with soft skills in French , such as how to speak in front of an audience, in order to improve not only the linguistic capacities but also the tone of their voice and body language.

    Videos will be shown to improve the listening skills.

    Lessons will be held in French

    Oggetto:

    Modalità di verifica dell'apprendimento

    La verifica finale consiste in:

    • Un elaborato scritto della durate di tre ore, senza l’utilizzo del vocabolario per la prima parte, che comprende 4 esercizi: comprensione scritta, produzione scritta: email, lettera di motivazione, riassunto, testo promozionale, traduzione e verbi  per un punteggio di 30 punti
    • Una presentazione orale, dove lo studente dovrà presentare un’azienda o un prodotto, toccando i punti quali i prodotti, la concorrenza, la mission, il marketing e commentare un grafico, per un punteggio massimo di 30 punti.

    Durante i due anni, gli studenti hanno accesso al SAC (Self Access Centre) dove possono ottenere dei punti “bonus”. Inoltre sono previste prove in itinere che danno diritto ad ulteriori punti bonus. Il voto complessivo dell’esame quindi è la somma del voto ottenuto nella prova scritta, nella prova orale e di eventuali punti bonus, per un totale di 30

    The final exam consists of:

    • A written exam for the duration of 03 hours, with the use of a dictionary for the first part , composed of 4 parts: reading comprehension, email, a summary / promotional text , motivational letter and a translation from Italian into French, verbs. The total mark is  30 .
    • An oral examination consisting of a company presentation or a product, covering areas such as the products, competition, the mission, marketing and finance (commenting a graph). The total mark is 30.
    •  During the 02 years students have the opportunity to use the  SAC (Self Access Centre) where they can obtain “bonus” points. They are also provided with the possibility to take mid-term tests where students can also gain bonus points. The final mark is therefore the sum of the written and oral marks, as well as any bonus points the student may have been awarded, with a maximum score of 30.

    Oggetto:

    Programma

    METODI DIDATTICI

    • Ripasso generale grammatica
    • Ampliamento lessico inerente al Francese Professionale
    • La lettura e commento di articoli di attualità ed economia
    • La traduzione in aula di articoli dall’italiano verso il francese
    • La redazione di emails di vario genere: offerte, lamentele, richieste, ecc.
    • La redazione di un curriculum vitae ed una cover letter
    • Esercizi per migliorare le capacità di parlare davanti ad un pubblico
    • La visione di filmati inerenti al Francese Professionale per migliorare la comprensione

    Nota: Gli studenti lavoratori possono utilizzare la Piattaforma Moodle per gli approndimenti della lingua francese(lezioni, esercizi, forum). 

    DIDACTICAL METHODS

    • Revision of grammatical structures
    • Business vocabulary
    • Reading and discussion of articles on current affairs and economics
    • Translation of articles from Italian into french
    • How to write all types of emails for a business environment, such as offers, complaints, enquiries, etc.
    • How to write a curriculum vitae and cover letter
    • How to speak in front of an audience and make an effective company presentation
    • Videos on topics linked to the business environment to improve listening skills

    Testi consigliati e bibliografia



    Oggetto:
    Libro
    Titolo:  
    L'ABC de l'entreprise
    Anno pubblicazione:  
    2020
    Editore:  
    CLITT
    Autore:  
    Revellino, Schinardi, Tellier
    Obbligatorio:  
    Si
    Oggetto:

    -All’inizio del corso agli studenti verrà fornita una dispensa scritta dalla docente che verrà utilizzata durante le lezioni, oltre a fotocopie di articoli e materiale didattico supplementare, sempre preparato dalla docente e proiettato in aula

    Bibliografia consigliata

    Le Monde
    La Croix
    Point de vente
    L.S.A.
    Le Moci (specializzato nel commercio internazionale)

    Link ad altre eventuali informazioni e siti internet di interesse

    www.lemonde.fr
    www.lepetitjournal.com
    www.lacroix.fr
    www.courrierinternational.com

    -At the beginning of the course students will be provided with a manual written  by the teacher, which will be used during the lesson. Students will also be given  photocopies of newspaper articles and supplementary exercises specifically created by the teacher to reinforce any problem areas

    Recommended bibliography:

    Le Monde
    La Croix
    point de vente
    L.S.A
    Le moci

    Useful links and websites of interest:

    www.lemonde.fr
    www.lepetitjournal.com
    www.lacroix.fr
    www.courrierinternational.com



    Oggetto:

    Orario lezioni

    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 18/08/2022 14:55
    Location: https://saa.campusnet.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!