Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Sociologia dell'Informazione e della Comunicazione

Oggetto:

Sociology of Communication and the media

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
SAA0044
Docenti
Eraldo Olivetta (Titolare dell'insegnamento)
Anna Garino (Tutor)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Affine/Integrativa
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
SPS/08 - sociologia dei processi culturali e comunicativi
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
Nessuno
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si integra con gli obiettivi del corso di studi fornendo le conoscenze sociologiche di base per guidare nella comunicazione e per interagire con le culture diverse dalla propria, tanto nelle normali relazioni personali, quanto nella gestione di business transculturali.
Nella prima parte dell'insegnamento, l’obiettivo didattico è quello dell’apprendimento dei concetti fondamentali relativi alla comunicazione interpersonale.
Nella seconda parte, l’obiettivo è quello dello sviluppo tanto delle capacità di analisi e di interpretazione della diversità culturale, al fine della previsione e risoluzione di problemi inerenti l'interazione tra individui e organizzazioni appartenenti a culture diverse, quanto delle capacità di comunicare in contesti culturali differenti.
Nella terza parte, l’obiettivo è quello dell’apprendimento degli strumenti utili per l’analisi di casi concreti di comunicazione nell’ambito di relazioni e business transculturali.

In the fiirst part, the course aims at providing students with key concepts of communication.

In the second and the third parts of the course, the goals are: to be able to analyse and to understand cultural diversity, to be able to anticipate and solve problems about the interaction between individuals and organizations belonging to different cultural contexts, and to comunicate with the other cultures.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

1. Conoscenza e capacità di comprensione. Conoscere i concetti fondamentali della Sociologia utili come guida all’immaginazione sociologica. Conoscere gli strumenti per comprendere le diverse culture, interagire e comunicare con esse.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione. Capacità di applicare gli strumenti di analisi della diversità culturale nella comunicazione, per il miglioramento dell’efficacia delle relazioni manageriali transculturali.
3. Autonomia di giudizio. L'insegnamento intende sviluppare un approccio critico all'analisi della varietà e diversità culturale, stimolando il confronto tra differenti approcci analitici e conseguenti prospettive esplicative.
4. Abilità comunicative. Nello specifico saranno raggiunte capacità di descrivere correttamente fenomeni e processi sociali inerenti le relazioni interculturali nel management e negli scambi, al fine di evitare incomprensioni ed errori a livello relazionale.
5. Capacità di apprendimento. Capacità di approfondire autonome conoscenze sociologiche in ambito comunicativo e relazionale, a livello sia teorico che pratico, con riferimento alle relazioni interculturali.

1. Knowledge and understanding. To know the instruments for understanding the different cultures and to communicate whit them.
2. Capacity to apply knowledge and understanding. Ability to apply the analysis tools of cultural diversity in order to improve the effectiveness of cross-cultural management relations.
3. Ability in making judgments. The course aims to develop a critic approach to the analysis of the variety and cultural diversity, and the comparison among different analytical perspectives.
4. Communication abilities. Abilities to give correct descriptions of social phenomenon and processes concerning intercultural relationships in management and trade and to avoid difficulties in transcultural relationships.
5. Learning abilities. Ability to develop usefull sociological knowledge about the communication in a transcultural context.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento si terrà prevalentemente mediante lezione frontale interattiva partecipata.
Al fine di apprendere le capacità di problem solving verranno proposti ed opportunamente analizzati dei casi aziendali. 
E' altresì previsto l'intervento di esperti.

La frequenza è obbligatoria per le 40 ore del corso. 

E' prevista attività integrativa con il docente tutor in gruppo e per n. 3 ore per gruppo (non obbligatoria

Interactive lessons - problem solving - Case studies – Experts

Attendance is compulsory (40 hours)

Working group with the tutor (3 hours). 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La verifica dell'apprendimento avverrà nel seguente modo:

Una prova orale finale (fatta eccezione per l'eventuale preappello che sarà scritto nel caso in cui il numero di iscritti impedisca di fare diversamente).

L'esame intende accertare il raggiungimento degli obiettivi formativi e dei risultati attesi e si articolerà nel seguente modo:

- una prima domanda aperta volta ad accertare la capacità di argomentare sui contenuti dell'insegnmento proposti dal docente e che verrà valutata con un'apposita griglia di correzione;

- una serie di domande a risposta più breve, compresi dei quesiti che richiamino particolari situazioni di comunicazione interculturale da commentare o problemi da risolvere (anch'esse valutate con apposita griglia).

La griglia verrà commentata allo studente al termine dell'esame in modo che possa comprendere la valutazione ottenuta. 

Il voto verrà espresso in trentesimi. 

Modalità di esame nel caso di eventuali disturbi di apprendimento:

Per sostenere gli esami con il supporto degli strumenti compensativi e/o delle misure dispensative, lo studente deve attenersi rigorosamente al regolamento di ateneo. In particolare, deve:

  • all’inizio di ogni semestre presentare le proprie difficoltà (via email o di persona) ai singoli docenti dei corsi che si intendono frequentare, specificando di essere in carico all’Ufficio Studenti con Disabilità e DSA
  • circa 30 giorni prima della data dell’esame, inviare una email (dall'indirizzo di posta elettronica istituzionale) al docente titolare del corso, allegando il modulo richiesta trattamento individualizzato.

Tale email deve essere inviata per opportuna conoscenza (Cc.) anche all'indirizzo email: ufficio.dsa@unito.it che, con il “silenzio/assenso” certificherà la correttezza del contenuto delle dichiarazioni riportate nel modulo.

Il modulo di richiesta di trattamento individualizzato dovrà pervenire al docente con sufficiente anticipo, come indicato dal regolamento e, in ogni caso, MAI dopo l’iscrizione all’esame, quando sono stati fatti gli eventuali turni, assegnati i gruppi e organizzato l’esame (per esempio nel caso di pre-appello scritto).

Al fine di agevolare gli studenti aventi diritto, l’esame sarà per loro orale e verrà condotto secondo modalità che possano compensare le loro difficoltà (discussione, ragionamento, ecc.).

L'utilizzo di schemi o mappe concettuali durate l’esame deve essere preventivaemnte concordato con il docente e queste devono essere inviate al docente almeno 10 giorni prima dell’esame. Se verranno utilizzate, l’esame non potrà ridursi alla semplice lettura delle mappe ma l’esaminando dovrà dimostrare di saper argomentare in modo approfondito e dettagliato sullo schema che ha di fronte e che leggerà contemporaneamente anche il docente. 

Il mancato rispetto delle regole e degli adempimenti richiesti comporterà il decadimento dal diritto di accesso alle agevolazioni previste.

Il docente è a disposizione degli studenti con difficoltà per chiarimenti e supporto anche nella fase di preparazione dell’esame.

Nel caso in cui l'emergenza pandemica si protragga e ciò comporti nuovamente il ricorso agli esami a distanza, questi avverranno mediante WeBex. 
Le credenziali di accesso verranno comunicate agli iscritti poco prima dell'esame. 
Durante l'esame, l'esaminando dovrà avere video e microfono in funzione. Gli eventuali altri partecipanti dovranno invece tenere il microfono spento. 
Le modalità di esame saranno quelle della scheda di presentazione del corso. 
E' fatto assoluto divieto di registrazione dei colloqui e di qualsiasi utilizzo, in qualsiasi forma, dei relativi contenuti. 

Relation and test (in order to know comprension, knowledge, problem solving).

 

Learning disabilities/disorders procedures:

To take the exams with the support of compensatory tools and / or dispensatory measures, it is necessary to strictly adhere to the University regulations and policies. In particular:

  • at the beginning of each semester, present your difficulties (via email or in person) to the teacher, specifying that you are in charge of the Office for Students with Disabilities and SLD
  • about 30 days before the exam date, send an email (from the institutional email address) to the teacher, attaching the request form for specific treatment.

This email must be sent for appropriate information (Cc.) also to the email address: ufficio.dsa@unito.it which, with the "silence / consent" will certify the correctness of the content of the declarations contained in the form.

The request form for specific treatment must reach the teacher sufficiently in advance, as indicated by the regulations and, in any case, NEVER after registering for the exam, when groups have been assigned and the exam organized (for example in the case of a written exam for the other students).

The exam is oral, in order to help the student as much as possible.

Using of concept maps, must be agreed in advance and, if allowed, they have to be sent the teacher at least 10 days before the examination.

The teacher is available during for explanations and clarifications also during the learning period.

 

Oggetto:

Programma

Programma del corso

Parte Prima: La comunicazione.

1 - Parole chiavi della comunicazione (azione, informazione, comunicazione, ecc.)
2 - Segni, simboli e segnali
3 - I modelli della comunicazione
4 - Comunicazione verbale e non verbale

Parte Seconda: La comunicazione transculturale
5 - La cultura e le sue dimensioni
6 - La comunicazione ad alto ed a basso contesto

Parte Terza: La comunicazione nelle relazioni e nei business transculturali

Studio di casi.

Teaching philosophy 

Part 1: Communication: concept

Part 2: Transcultural communication: Culture, cultural dimensions, High and Low context communication.

Part 3: The communication in transcultural relations and business

Case studies

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Sociologia della Comunicazione
Anno pubblicazione:  
2020
Editore:  
Il Mulino
Autore:  
Luciano Paccagnella
ISBN  
Capitoli:  
1-2.
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Le culture della Leadership
Anno pubblicazione:  
2012
Editore:  
Bonanno
Autore:  
Eraldo Olivetta
ISBN  
Capitoli:  
Parte seconda: cap. 1-2
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

.



Oggetto:

Orario lezioni

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 17/08/2022 11:42
Location: https://saa.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!